Низкая лексика. Причины употребления сниженной лексики в языковой моде молодежи. Просторечия и разговорные слова

Л е к с и к а р а з г о в о р н а я свойственна преимущественно бытовой, непринуждённой речи; употребление её в речи книжной, например в научном докладе, является не всегда уместным. Слова разговорной лексики имеют добавочные оттенки фамильярности, грубоватости, презрительности, неодобрительности, шутливости, иронии, устарелости: столовка (ср. столовая), браслетка (ср браслет), докторша, генеральша (ср. жена доктора, генерала), ровнёхонько, близёхонько (ср. ровно, очень ровно, очень близко), писанина, писака (с оттенком пренебрежения), бахвал, пройдоха, бестия, архаровец (с оттенком неодобрительности, близко к бранным словам), губастый; зубастый (с оттенком грубоватости), байбак (о неповоротливом, ленивом человеке), медведь (о неуклюжем человеке с оттенком неодобрительности, а иногда шутливости и фамильярности), артачиться, набедокурить, балагурить, безалаберный (ср. беспорядочный), бултых. белобрысый (ср. блондин), нынче (ср. сегодня), бедняжка (с оттенком фамильярного сочувствия), басурман (бранное устарелое слово) и др. (Слова разговорной речи, являющиеся бранными, очень близки к просторечной лексике.)

Рассмотрим примеры: /) Печорин был долго нездоров, исхудал, б е д н я ж к а. (Л.) В этом предложении разговорное слово бедняжка имеет ясно выраженный оттенок сочувствия. 2) Мне пришло, наконец, в голову, что я, по милости Телицына работал самымб е з а л а б е р н ы м образом и потратилп р о п ас т ь лишнего труда и времени. (Писем.) В этом примере два слова разговорной лексики: безалаберный и пропасть. Их разговорный характер ясно выступает при замене их словами общеупотребительной, стилистически нейтральной лексики: Я, по милости Телицына, работало ч е н ь б е с п о р я д о ч н о и потратил м н о г о лишнего труда и времени. 3) Тентетников принадлежал к семейству тех людей... которым имена у в а л ь н и, л е ж е б о к и, б а й б а к и и тому подобные. (Г.) В этом предложении три слова разговорной лексики: увальни, лежебоки, байбаки. Они имеют добавочный оттенок неодобрительности. 4) – Знаю я вашего секретаря,– сказал он, садясь на извозчика.– П р о й д о х а и б е с т и я... каких мало. (Ч.) В этом предложении два слова разговорной лексики: пройдоха и бестия. Оба имеют добавочный характер неодобрительности, приближаются к бранным словам.

П р о с т о р е ч н а я л е к с и к а отличается от разговорной большей степенью экспрессии. Многие просторечные слова имеют оттенок грубости, и поэтому употреблениеих характерно лишь для

определённых видов языкового общения – для фамильярной речи, разного рода словесных перепалок, перебранок, ссор и под. Сравните такие слова, как харя, мурло, облапошить, загнуться, жрать и т. п. В речевой практике литературно говорящих людей некоторые просторечные слова нередко используются намеренно – для оживления речи, для шутливого обыгрывания тех или иных ситуаций и т. п.

В художественной литературе просторечная лексика употребляется главным образом для речевой характеристики персонажей, а также в некоторых формах авторской речи (когда повествование ведется как бы от лица героя), сравните так называемый сказ, широко использовавшийся, например, в произведениях М. Зощенко: Недавно в нашей коммунальной квартире драка произошла. И не то что драка, а ц е л ь н ы й бой. Дрались, конечно, от чистого сердца. Инвалиду Гаврилову последнюю башку чуть не о т т я п а л и .

Книжная лексика составляет значительный пласт словаря. Вот примеры книжных слов: аналогия, антагонист, антитеза, аргументация, безразличие, безветрие, безвкусие (ср. слово общеупотребительной лексики безвкусица), безвременье, безвластие, бездушие, безмолвие, братоубийственный, благоустройство, пропорциональный, симметричный, эмпирический, дезинфицировать, дифференцировать, дирижировать и др.

Книжная лексика употребляется в произведениях художественной литературы, например: 1) Стояло полноеб е з в е т р и е (Леон.) (Книжное слово безветрие с книжным суффиксом -ие .) 2) Тёмно-синяяб е з м е р н о с т ь неба искрилась самоцветами. (Нов.-Пр.) (Книжное слово безмерность с суффиксом-ость.) Книжная лексика также часто встречается в критических и публицистических статьях, например: Надо разбить вдребезги сказку об anолитичном искусстве. (В. М.) (Книжное слово аполитичный, в состав его входят греческие элементы.)

Широко представлена книжная лексика в научных и научно-популярных работах, например:А б с о- л ю т н о е прекращение всех жизненныхф у н к ц и й семени, даже на сравнительно небольшой п е р и о д времени, неизбежно должно повлечь за собой полную гибель семени. (Мичурин.) В этом предложении книжные слова абсолютное, функций по происхождению латинские, а период – греческое.

Книжные слова неодинаковы по степени эмоциональной окраски (ср., с одной стороны, такие слова, как аналогия, абстрактный, дифференцировать, а с другой – слова с окраской торжественности: свершения, грядущий, водрузить), по сферам их преимущественного использования (сравните научную литературу и поэзию). В зависимости от этого выделяется несколько групп книжных слов.

Лексика с п е ц и а л ь н а я свойственна различным областям науки и техники. Основную массу слов в специальной лексике составляют термины. Термин,– это слово с точно установленным со держанием, обозначающее понятие в той или иной области науки или производства: умножение, сложение, делимость, уравнение, трапеция (терминология математическая); наклонение, согласование, примыкание, дополнение, подчинение предложений, обособление (терминология грамматическая); пищеварение, кровообращение, обмен веществ (терминология физиологическая) и т. д.

Специальная лексика встречается главным образом в научных исследованиях и учебниках. В беллетристику специальная лексика в прошлом – в XIX – начале XX вв. – проникала редко. В советский период специальная лексика широко входит в художественные тексты. В произведениях Ф. Гладкова, Л. Леонова, Д. Гранина и многих других широко представлена специальная техническая и научная лексика, в произведениях А. Новикова-Прибоя, В. Конецкого – морская терминология, в произведениях Г. Николаевой, Ф. Абрамова, В. Белова – специальная сельскохозяйственная лексика и т. д.

Своеобразный слой книжных слов составляет лексика о ф и ц и а л ь н а я, свойственная официальным документам – законам, дипломатическим нотам, протоколам и другим видам деловых бумаг: вышеуказанный, таковой, ввиду, в отношении, истец, ответчик, протокол, личная явка, дисциплинарное взыскание, прокурорский надзор, верительные грамоты, ратификация договора, полномочный представитель и под.

В письменном языке очень заметно выделяется лексика возвышенная. В русском языке богатейшая синонимика позволяет делать речь торжественной путем отбора соответствующих синонимов, например: уста (ср. губы), отчизна (ср. родина), пред (ср. перед), ибо (ср. потому что), пенаты (ср. родные места). Возвышенная лексика свойственна определённым жанрам поэзии; при этом надо учитывать, что характер этой лексики и отношение к ней меняются. В современной поэзии, например, почти не встречаются некоторые слова, типичные для поэтического языка первой половины XIX в.: ланиты (щёки), лобзанье (поцелуй), девы (девушки), брега (берега), брань (война), аврора (утренняя заря), аквилон (северо-восточный ветер), амброзия (пища богов), анахорет (отшельник), бард (поэт), зефир (тёплый ветер) и др.

Из слов возвышенной лексики в современной поэзии встречаются, например, следующие: уста, лира, глашатай, рать, витязи, лучезарный, багряный, обрести, сыны, отчизна, объемлет, творцы, грядёт и др., например: I) Вручает страна награды своим боевым сынам . (Жаров.) 2)Лучезарными огнями жизнь сверкает нам сейчас... (Рыльский.) 3) Мы не дрогнем в бою за отчизну свою. Нам родная Москва дорога. (Сурк.)

Слова возвышенной лексики используются в публицистических произведениях с двумя целями: как средство торжественности и как средство иронии.

Вот некоторые слова и сочетания, которые используются для создания торжественности: воины, великие свершения, возмездие, отныне, водрузить, во имя и др.

Ироническое впечатление создаётся тогда, когда средствами возвышенной лексики описывается что-либо очень обычное или даже низменное, особенно когда слова возвышенной лексики употребляются рядом со словами разговорной и просторечной лексики. Мастером использования средств возвышенной лексики с иронической целью был М. Е. Салтыков-Щедрин, например: «Подошёл к одному возу, хочет запустить лапу, ан лапа не поднимается; подошёл к другому возу, хочет мужика за бороду вытрясти – о, ужас! – длани не простираются».

Упражнение 20. Укажите слова и сочетания официальной лексики и объясните, с какой целью они употреблены в рассказе А. П. Чехова. Спишите, вставляя пропущенные буквы.

– Послушай! 1081-я статья ул...жения о нак…заниях говорит, что за всякое с умыслом учинё...oe повреждение железной дороги, когда оно может подвергнуть опасности следу...ий по сей дороге транспорт и виновный знал, что последствием сего должно быть (не )счастье <...> понимаешь? А ты (не )мог (не) знать, к чему ведёт это отвинчивание <...>он приговаривается к ссылк... в каторжные работы.

– Конечно, вы лучше зна...те<...> Мы люди тёмные<...>нешто мы понимаем.

21. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите слова и сочетания официальной лексики и объясните, с какой целью М. Е. Салтыков-Щедрин использует эту лексику.

Ободрё...ый успехом первого закона, Беневоленский начал деятельно приготовля...ся к изданию второго. Плоды оказались скорые, и на улицах города, тем же таинстве.. .ым путём явился новый и уже более простра...ый закон, который гласил тако:

о д о б р о п о р я д о ч н о м п и р о г о в п е ч е н и и.

«I. Всякий да пе...ёт по праздникам пироги, не возбраняя себе таковое печение и в будни.

2. Начинку всякий да употребляет по состоянию. Тако: поймав в реке рыбу – класть; изрубив намелко скотское мясо – класть же; изрубив капусту – тоже класть. Люди н...имущие да кладут требуху.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. По вынули из печи, всякий да во... мет в руку нож и, вырезав из середины часть, да принесёт оную в дар.

5. Исполнивший сие да яст.»

(М. Е. С а л т ы к о в-Щ е д р и н. История одного города.)

22. Прочтите выразительно вслух; укажите слова и сочетания военной лексики и слова разговорной речи; затем-скажите, с какой целью поэт А. Твардовский употребляет эти слова и сочетания.

1) Вот пришёл я с полустанка Я б не стал курить махорку,

В свой родимый сельсовет. А достал бы я «Казбек».

Я пришёл, а тут гулянка. И сидел бы я, ребята,

Нет гулянки? Ладно, нет. Там как раз, друзья мои,

Я в другой колхоз и в третий– Где мальцом под лавку прятал

Вся округа на виду. Ноги босые свои.

Где-нибудь я в сельсовете И дымил бы папиросой,

На гулянку попаду. Угощал бы всех вокруг

И, явившись на вечёрку, И на всякие вопросы

Хоть не гордый человек, Отвечал бы я не вдруг.

2) Разрешите доложить А война – про всё забудь

Коротко и просто: И пенять не вправе.

Я большой охотник жить Собирался в долгий путь,

Лет до девяноста. Дан приказ: – Отставить!

(А. Т в а р д о в с к и й. Василий. Тёркин.)

23. Прочтите внимательно вслух. Укажите словаи сочетания книжной лексики. Спишите, вставляя пропущенные буквы.

Н...когда не думайте, что вы уже всё знаете. И, как бы высоко н...оценивали вас, всегда имейте мужество сказать себе: «Я – н...вежда».

Н... давайте гордыне овл...деть вами. Из-за неё вы будете упорствовать там, где нужно согласи…ся, из-за неё вы откаж…тесь от полезного совета и дружеской помощи, из-за неё вы утрат...те меру объективности.

В том ко...ективе, которым мне приходилось руководить, всё делает атмосфера. Мы все впр...жены в одно общее дело, и каждый двигает его по мере своих сил и возможностей. У нас зачастую и н... разберёшь, что «моё», а что «твоё», но от этого наше общее дело только выигрывает.

(Акад. И. П. П а в л о в.)

24 . Прочтите внимательно; укажите слова и сочетания специальной лексики; скажите, к какой отрасли науки они относятся. Спишите, вставляя пропущенные буквы.

Когда-то, где-то на землю упал лу... солнца, но он упал не на бе...плодную почву, он упал на зелёную былинку пшеничного р...стка, или, лучше сказать, на хлорофилловое зерно. Ударяясь о него, он потух, перестал быть светом, но не и...чез.Он только затратился на внутреннюю работу, он ра...сёк, разорвал связь между частицами углерода и кислорода, соединё...ыми в углекислоте. Освобождённый углерод, соединясь с водой, образовал крахмал.

Этот крахмал, пр...вратясь в ра...творимый сахар, после долгих странствий по р...стению отл...жился наконец в зерне в виде крахмала же или в виде клейковины. В той или другой форме он вошёл в состав хлеба, который послужил нам пищ...й. Он пр...образился в наши мускулы, в наши нервы. И вот теперь атомы углерода стремятся в наших организмах вновь соединиться с кислородом, который кровь разносит во все концы нашего тела. При этом лу... солнца, таившийся в них в виде химического напр…жения, вновь прин…мает форму явной силы. Этот лу... солнца согревает нас. Он приводит нас в движение. Быть может, в эту минуту он играет в нашем мозгу.

(К. А. Т и м и р я з е в.)

25 . Прочтите выразительно; укажите слова и сочетания возвышенной лексики.

1) Мне бы жить и жить,

сквозь годы мчась.

Но в конце хочу –

других желаний нету –

встретить я хочу

мой смертный час

как встретил смерть

товарищ Нетте.

(В. В. М а я к о в с к и й.)

2) И, внимая весеннему шуму,

Посреди очарованных трав,

Всё лежал бы и думал я думу

Беспредельных полей и дубрав.

(Н. А. З а б о л о ц к и й.)

3) Восстал всевышний Бог, да судит

Земных богов во сонме их;

Доколе, рек, доколь вам будет

Щадить неправедных и злых?

Ваш долг есть: сохранять законы,

На лица сильных не взирать,

Без помощи, без обороны

Сирот и вдов не оставлять.

Ваш долг: спасать от бед невинных,

Несчастливым подать покров;

От сильных защищать бессильных,

Исторгнуть бедных из оков.

(Г. Р. Д е р ж а в и н.)

26. Прочтите выразительно; укажите слова и сочетания различных стилистических пластов.

Я волком бы

бюрократизм.

К мандатам

почтения нету.

чертям с матерями

любая бумажка.

(В. В. М а я к о в с к и й.)

МКОУ «Детский дом - школа №95»

Причины употребления

сниженной лексики

в языковой моде молодежи

Башарина Раиса Дмитриевна,

учитель немецкого языка

Родителей и учителей волнует этикетная лексика, как молодых, так и взрослых. Они говорят об источниках пополнения сниженной лексики у молодёжи, подчеркивают возросшую актуальность заимствований из английского языка, что объясняется языковой модой, культурными стандартами, привносимыми из США через поп-индустрию и компьютерную продукцию.

Молодые люди в попытке утвердиться в глазах сверстников и самоутвердиться зачастую «бравируют в пустоту», то есть употребляют «модную» лексику тогда, когда адресат уже не может их слышать, но слышат их друзья, одноклассники.

Вследствие мощного всемирного процесса объединения и усиления экономических связей необходимо твёрдо усвоить, что этикет и разговорная лексика становятся международными.

Каковы причины употребления сниженной лексики в языковой моде молодежи?

Причиной вынужденной этико - языковой дифференциации между поколениями, по мнению психологов и лингвистов, становится возрастающий темп жизни, за которым представители старшего поколения не всегда успевают. Появление мобильных телефонов с сервисом SMS, электронной почты, ICQ и интернет-чатов способствует тому, что в языке подростков все чаще встречаются простые конструкции, с помощью которых можно максимально быстро передать свою мысль. То есть фактически в устной речи все больше и больше используется так называемый «телеграфный стиль», который зачастую раздражает людей старшего поколения, привыкших к более глубокому, а потому более медленному осмыслению информации.

Не в последнюю очередь с проблемой ускоренного темпа развития информационных технологий (большинство компьютерных программ издаются на английском языке) связана проблема англизации русской разговорной речи. Английский язык, ставший языком интернет-общения, активно используется не только молодым поколением, но и на телевидении, в прессе.

Процесс заимствований усилился настолько, что словари не успевают фиксировать все изменения в языке. Употребление

(сознательно дифференцирующее, как и неосознанное, на поводу у языковой моды) заимствованной лексики более «продвинутой» молодежью также выстраивает стену между поколениями.

Второй важной причиной употребления молодежью сниженной

лексики является стремление коммуникантов к выразительности, зачастую невозможной при использовании литературной лексики. Вообще молодежная среда демонстрирует значительную свободу в общении, фривольность, демократизм в кругу своих. Если для людей старшего

поколения человек, который ведет себя неформально, считается несерьезным, то молодежь почти всегда ведет себя неформально, чтобы подчеркнуть степень доверия к собеседнику, свое расположение к нему. Поскольку доверие в данный возрастной период играет огромную роль, молодые люди используют простой язык, одеваются согласно традициям своей группы, зачастую даже манерой одеваться выражают свою иронию по отношению к себе самим, тем самым как бы примиряясь с возможностью чужой иронии в свой адрес.

Сама молодежь понимает свой язык в основном как оружие против языковых норм взрослого мира. Однако зачастую удар по норме и попрание правил языкового этикета случаются и потому, что молодые люди просто не знают, что сказать.

Их излишняя простота и грубость в выражениях в этих случаях может быть объяснена замешательством или смущением. Они могут быть достаточно неуклюжи даже в ответ на вашу благодарность, и, хотя им и приятно, что их хвалят, они чувствуют себя в достаточной степени неловко, чтобы ответить лишь невнятным бурчанием, понятным только им самим.

Если же речь идет об ответе на что-то плохое, то здесь подросток умеет придать экспрессию даже нейтральной лексике, делая ее максимально обидной для адресата.

Но наибольшей экспрессивной окраской в любом языке обладает табуированная лексика. Частота употребление последней в

молодежных кругах значительно выше, чем в остальных возрастных группах. В последнее время заметен явный подъем частотного числа бранных выражений от общего числа употребляемых молодежью лексических единиц, что вызывает значительное беспокойство общественности.

Человек как биологическое существо связан сексом и отправлением

естественных потребностей. Это его физиология, без которой его

существование невозможно, определенным образом отражена в этике языка. По этико - эстетическим принципам установились запреты на применение того, что считается неприличным. «Неприличная» лексика есть в каждом языке, и русский язык здесь не исключение. В ее функционировании есть национальная специфика.

Существует тематика, которую принято не затрагивать. Являясь областью табуированной, эта лексика представляет собой загадку для многих, особенно для иностранцев, которые в контактах с малознакомыми людьми из другой страны или с теми, с кем существуют лишь официальные отношения, а также при чтении литературы и получении сведений из средств массовой информации, не могут встретиться с нецензурной лексикой и составить себе о ней

представление.

В настоящее время происходит легализация данной лексики, которая, в конце концов, идет параллельно с общей демократизацией языка. Что было сильно сниженным, становится фамильярным, фамильярное превращается в разговорное, а разговорное переходит в нейтральный, немаркированный пласт словаря.

По этическому измерению нецензурная лексика занимает последнюю, самую низшую ступень.

В чем же все-таки притягательная сила данной лексики для молодого поколения? Причин здесь несколько. Не в последнюю очередь занимает ее утилитарность, удобство, доступность, простота и даже гибкость. Степень этико-эстетической сниженности способствует интенсификации признака, заложенного в значении слова. С нагнетанием грубости, неприличности повышается степень выраженного словом свойства. Данная лексика может служить эмоциональной разрядкой.

Мир абсурда – это своеобразный вызов надоевшему стереотипу нормы, логики и порядка. Подростки употребляют данную лексику

легко и непринужденно, а главное всегда с душой. Молодежь с ее бравадой всем «запретным», а потому – «взрослым», не может обойти своим вниманием столь оригинальные формы самовыражения и, подражая взрослым, с «особым цинизмом» использует подобную лексику ввиду психологических особенностей, калькирует языковые поведенческие модели старшего поколения (брань, диалекты). При этом важным мотивом использования стилистически сниженных этических норм является языковая игра, бравада.

Как одна из самых восприимчивых к технологическим новшествам и к изменениям общественного языкового сознания среда, молодежная коммуникация дает исследователю наиболее «горячий материал», позволяет выявить морально-этические языковые процессы.

Серьезной проблемой является и процесс вульгаризации языка, чему

способствует обилие современных романов, боевиков, детективов. Гранью

вульгаризации языка является детабуирование (например, снято табу с сексуальной лексики). Самым отрицательным последствием вульгаризации языка является вымывание высокого, что меняет весь традиционный облик русского языка.

В общеупотребительном языке сегодня уголовной субкультуры, а сегодня стали осмысляться как возможные для публичного использования, в том числе для устной официальной речи: дурковать , жмурик , канать , кемарить , лажа и облажаться , мазы , менжа и менжоваться , чмо , совок , тусовка , разборка , беспредел.

Таким образом, выбор стиля общения определяется в значительной

степени конкретной речевой ситуацией, а гибкость в его использовании зависит от развитости языкового сознания носителя речи, от объема его лексикона, который формируется (часто помимо воли субъекта) в настоящих условиях чрезвычайно активно: за счет СМИ, кино, художественной литературы, активного общения в разных

социальных сферах и т.д.

Поэтому в языке выражается не только «образ жизни речевого

коллектива, который его породил», то есть социального субъекта, но и качество социальных связей.

Лексика русского языка подразделяется на две основные группы - нормативную и ненормативную. Внутри каждой группы существуют свои классификации.

Под определение подгруппы «сниженная лексика» попадают различные лексические группы, то есть не существует единого мнения о категориях слов и внутренней расстановке .

Согласно Словарю лексических терминов Т.В. Жеребило, сниженная лексика входит в состав нормативной лексики и подразделяется на разговорную и просторечную.

Разговорная лексика

В словарях лексические единицы разговорной лексики помечаются как «разг.». Использование разговорной лексики допускается в личных беседах, в неофициальной обстановке.

Разговорная речь активно используется в литературных произведениях для передачи характеристики героев, для создания авторской атмосферы.

Допускается использование разговорной лексики в разумных пределах в публичных выступлениях. В зависимости от целевой аудитории использование разговорной речи может изменить значение целого выражения, избавляя от необходимости дополнительных пояснений – такова особенность разговорного русского языка.

Просторечная лексика

Как правило, употребление просторечных выражений приемлемо для непринужденной дружеской беседы. Хотя допускается и в литературе в качестве характеристики речевых особенностей персонажей.

К просторечью можно отнести такие слова, как картошка (лит. ), маршрутка (лит. маршрутное такси) – спектр просторечья безграничен и постоянно обновляется. Просторечные выражения могут включать элементы диалектов, жаргонизмов, пословиц и поговорок.

Классический использования просторечья в речи общественных деятелей - знаменитая «кузькина мать».

Проникновение сниженной лексики в СМИ

Долгое время существовала средств массовой информации, что определяло их художественный стиль. С демократизацией общества лексикон СМИ стал более раскрепощенным, иногда даже чересчур.

Огромное количество прямых эфиров привело на телевизионные экраны людей, достаточно свободно обращающихся с языком. В результате с площадок, по традиции считавшимися эталонами языка, полилась разговорная и просторечная лексика, которая уже мало кого шокирует.

Тем не менее следует соблюдать меру в использовании в публичных выступлениях просторечных выражений, которые нередко находятся на грани ненормативной лексики. Умение оперировать любыми видами лексики, допустимыми в конкретной ситуации, является признаком культуры и филигранного знания русского языка.

Воздействующая функция языка СМИ и экспрессивные элементы речи в публицистических текстах экономической тематики Политизация современного общества, нарастание социального кризиса, глобальные экономические изменения оказывают влияние на языковую картину мира через средства массовой информации....
  • Экспрессивная лексика
    Для успешности общения необходимы два условия - внятность речи и ее логико-семантическая прозрачность. Предположение о смысле сказанного, т.е. пресуппозиция (говорящий) и постсуппозиция (слушающий) строится на основе «фонда общих знаний» и помогает «глубоко раскрыть явление подтекста и подойти с новых...
    (Языковая репрезентация экономического знания в условиях глобальных изменений)
  • Стилевая характеристика русского языка, её основа: лексика нейтральная, книжная, разговорная, художественная
    Мы уже неоднократно отмечали, что язык и речь - явления социальные. Не существует языка вообще, как и речи вообще. Социально-функциональная характеристика русского языка позволяет нам ориентироваться в стилевой принадлежности русской лексики (табл. 7.1). Таблица 7.1 Лексика нейтральная (межстилсвая)...
    (Русский язык и культура речи)
  • Социальная «нейтральность» буддизма и искусство
    Александра Македонского и его солдат в период завоевания Индии удивляло то, что крестьяне, работавшие на полях вблизи мест, где шли битвы, и жители городов, подвергшихся штурму греческими войсками, совершенно безразлично относились к военным событиям, продолжая заниматься своими делами. И лишь позже...
    (Эстетика)
  • РОЛЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ В СНИЖЕНИИ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ В БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ
    Современный этап государственного регулирования бухгалтерского учета начался в 1970-е гг. В США с 1974 г. научные исследования в области учета, а также разработку принципов (GAAP) и стандартов бухгалтерского учета осуществляет Совет по разработке стандартов финансового учета (FASB). При этом государственное...
  • РОЛЬ ВНУТРЕННЕГО КОНТРОЛЯ И ВНУТРЕННЕГО АУДИТА В СНИЖЕНИИ БУХГАЛТЕРСКИХ РИСКОВ
    Экономическая и юридическая самостоятельность экономических субъектов привела к возникновению у предприятий полной ответственности за свою жизнеспособность, экономическую безопасность и, как следствие, за непрерывность деятельности. Это требует нового подхода к процессам управления предприятием, характерной...
    (Риски в бухгалтерском учете)
  • Современная газета стремится разрушить «книжность» изложения, придать ему экспрессивную окраску за счет изобразительно-выразительных элементов, в том числе и разговорных.

    На стилистику публицистической, прежде всего газетной, речи сильно влияет массовый характер коммуникации. Неограниченность выбора тем газетно-публицистического стиля определяет необычайную широту и разнообразие его лексики.

    Стилистически сниженная лексика противопоставлена литературной норме. К стилистически сниженной лексике относятся любые группы разговорной лексики, имеющие хотя бы один критерий сниженности либо эмоционально-экспрессивной оценки.

    Для анализа стилистически сниженной лексики в текстах современных СМИ нами были отобраны следующие издания за 2012-2013 годы:

    • - «Аргументы и факты» (АиФ),
    • - «Комсомольская правда» (КП),
    • - «Известия»,
    • - электронное периодическое издание «Газета» (сайт www. gazеta. ru).

    Проанализировав стилистически сниженную лексику в перечисленных выше изданиях мы сгруппировали ее по различным сферам общественной жизни, т.е. нами были обозначены следующие три группы:

    • - сфера быта: автомобильная лексика, лексика домашнего обихода;
    • - общественно-политическая лексика;
    • - культура.

    Сфера быта

    Автомобильная лексика

    При анализе газетных изданий мы выяснили, что в автомобильной сфере стилистически сниженная лексика обозначает следующее:

    • - Разговорные обозначения лиц, имеющих личный транспорт. Это обозначения людей по машине, на которой он ездит, например, восьмерочник "тот, кто ездит на восьмерке" (Газета, 11.03.13), джиггер "тот, кто ездит на джипе" (Газета, 07.02.13), жигулист "тот, кто ездит на Жигулях" (АиФ, 10.03.12), мерседесник (КП, 21.04.13), иномарочник "тот, кто ездит на иномарке" (КП, 12.05.13); по опытности: «чайник».
    • - Названия машин. Часто официальные названия подвергаются модификации, ср.: жигуленок "Жигули", мерс "Мерседес", Распространены названия по номеру модели: пятерка, восьмерка, девятка, десятка. Распространены и названия-характеристики. Например, существует ряд номинаций по количеству дверей: трехдверка, четырехдверка, пятидверка "машина с тремя (четырьмя, пятью) дверями" -- Первым, уже нынешней осенью, в продаже появится пятидверный хетчбэк, следом за ним и трехдверка (Газета, 07.09.12); В июле 1981 года собрана первая четырехдверка (Известия, 07.05.12). Названия по стране-производителю: японка, американец, немец . Встречаются и образные характеристики, содержащие метафорическое переосмысление: внедорожник "машина, которая может ездить без дороги", проходимец - шутливый синоним внедорожника (Газета, 07.02.13); паркетчик "машина, которая может ездить только по хорошей дороге" - По проходимости Jimny однозначно превосходит «паркетчик»... (Газета, 12.02.13). Наряду с такими устойчивыми номинациями встречаются и окказионализмы, ср. заголовок «Косметичка на колесах» (Газета). Речь в данной статье идет о маленьком компактном автомобиле, на котором предпочитают ездить женщины. Косметичка же является специфическим женским атрибутом, это объясняет причины подобной номинации. Ср.: - В России этот автомобиль популярен среди женщин. «Газета-Ru» взяла на тест-драйв самый компактный японский внедорожник, с целью выяснить почему он превратился в «косметичку на колесах» (Газета, 12.02.13).
    • - Составные части машин:

    запаска "запасное колесо" - Заглянув в "подпол", туда, где хранится запаска, обнаружим приятный сюрприз (Газета, 02.04.12).

    противотуманки "противотуманные фары" - Углы фар заострились, а забавные треугольные противотуманки в спойлере превратились в их уменьшенное и перевернутое отражение (Газета, 16.10.12).

    приборка `приборная доска" - Помимо уже выпускаемых приборок для Lada 2110 и 2115, освоено производство новых усовершенствованных систем... (КП, 23.12.12).

    секретка "замок с секретом" - Из рек машины достаем, с памятников снимаем, секретки с колес спиливаем (АиФ, 27.02.13).

    Названия основных действий, процессов:

    рулежка "вождение" - Правда, для обучения вождению не лучший вариант. Но если проблем с рулежкой нет, Fiesta быстро приучает к своему нраву (Газета, 16.10.12).

    Существительные с напредметной семантикой:

    автогражданка - "(страхование) автогражданской ответственности" - По словам Меламеда, в случае катастрофической нехватки средств по обязательной «автогражданке» для компенсации возможных потерь есть несколько вариантов выхода из кризиса (Известия, 06.11.12).

    Лексика домашнего обихода

    Ранее сфера домашнего обихода считалась предметом низким и редко попадала в газеты. В настоящее время мы часто видим проникновение обыденного на страницы газет (и на экраны телевизоров). Это наглядное проявление тенденции демократизации СМИ. Некоторые издания, в первую очередь местного значения, ориентированы как раз на повседневно-бытовую тематику, на конкретные нужды рядовых жителей. В них освещаются события местного значения: открытие магазинов, движение автотранспорта, работа коммунальных служб. Обсуждается, где можно провести досуг, купить, одежду, достоинства и недостатки бытовой техники, поиск няни для ребенка и другие подобные бытовые вопросы. Даже в газетах общегородского и общенационального масштаба появляются специальные рубрики, посвященные, например, кулинарии или садоводству.

    Активна модель универбации с суффиксом -к(а), порождающая многочисленные называния предметов домашнего обихода и бытовой техники, ср.:

    стиралка "стиральная машина" - Запись в очередь за холодильниками и стиралками велась на несколько месяцев (КП, 13.04.13); микроволновка "микроволновая печь" - Кроме того, все финалисты получили по микроволновке (КП, 09.06.13);

    Также выделяется группа сложных отглагольных существительных, в которых в состав слова включен также объект действия, ср.:

    окномойка "приспособление для мытья окон" - Супруг подарил мне ко дню рождения навороченную окномойку и очередную чудо-швабру (АиФ, 17.09.12); пароварка "приспособление для варки на пару"- Обед: цветная капуста или брокколи, приготовленная в пароварке (АиФ, 24.05.13); хлебопечка "приспособление для выпекания хлеба" - Приятно удивило количество фирменных магазинов Sony, Philips, Toshiba, Panasonic, LG - последние модели пылесосов, СВЧ, кухонных комбайнов, швейные машины, хлебопечки, климатическое оборудование... (Газета, 21.06.13); рисоварка `приспособление для варки риса" - В России японец ведет себя очень сдержанно, в питании отдает предпочтение рису, который лично закупает в специализированном магазине по 200 рублей и в свободное от занятий и тренировок время варит его в привезенной с собой рисоварке. (КП, 02.12.12).

    Общественно-политическая лексика

    Несмотря на обилие тематически ориентированных изданий, общественно-политическая сфера продолжает занимать центральное место в прессе.

    Наименование участников политического процесса. Наименования людей по принадлежности к партии или движению в подавляющем большинстве случаев образуется с помощью суффикса-ец (-овец), ср.; СПСовец, ЛДПРовец, рогозипец, жириновец и т.п., немногочисленные исключения представляют такие номинации, как нацбосы, единороссы, яблочники.

    Номинации по принадлежности к министерствам и ведомствам образуются с помощью суффикса -пик с интерфиксом -ш-, ср.: гаишник, эфэсбэшник, кэгэбэшник.

    Суффиксы -ник и -ик участвует и в образовании названий лиц по принадлежности к различным организациям, ср.: антимонопольщик "член антимонопольного комитета", оперативник "работник оперативного отряда милиции", общественник "член общественной организации", силовик "работник силовых структур", налоговик "работник налоговых органов", пищевик "работник пищевой промышленности", вещевик "тот, кто занимается разработкой обмундирования для военных".

    • - Наименования-характеристики лиц: льготник "человек, имеющий льготы", бесплатник "тот, кто что-либо получает бесплатно", бюджетник "тот, кто получает зарплату из госбюджета".
    • - Наименования явлений: Здесь очень активны производные на -щин(а) , ср. сталинщина, брежневщина,чубайсовщина и др.

    Встречаем некоторое количество универбатов на -к(а);социалка "социальная сфера" - Но где власть по-настоящему оказалась в западне, так это в социалке. Монетизация льгот потребовала огромных затрат на ее проведение (АиФ, 19.10.2012); чрезвычайка "чрезвычайная ситуация" - Главная ее идея - переход от чрезвычайки к системной политике, обращенной к незащищенным слоям населения (Известия, 17.05.13).

    Приведем еще примеры использования стилистически сниженной лексики в общественно-политической сфере:

    Банки искусно «запудрили мозги» своим клиентам, те, не разобравшись, подписали бумаги. И в итоге люди начали попадать в глубокую беспросветную долговую яму (КП, 13.09.12). В лидерах по заработкам у нас нефтяники и финансисты, а в «хвосте» - работники сельского хозяйства (КП, 10.10.13). Инфраструктура Питера не может угнаться за взрывообразным ростом интереса к городу. <…> Чтобы хоть отчасти разгрузить улицы и гостиницы, к берегу подгонят 11-палубный теплоход «Виктория», где ВИПы будут и жить, и работать. И все равно в гостиницах творится что-то странное: люди бронируют номера за бешеные деньги. <…> Теплоход «Виктория» принадлежит Эстонии. Факт, на котором успели потоптаться некоторые политики. <…> Зато эстонская «посудина» выручит организаторов днем и развеселит гостей ночью… (КП, 15.08.12).

    Культура

    Из статей, посвященных области культуры практически исчез пафос. Напротив, многие издания стремятся говорить о различных событиях культурной жизни, литературных и музыкальных новинках в легком полужаргонном тоне, отражающем стиль модных литературных, музыкальных, театральных «тусовок». Здесь много разговорных профессиональных номинаций, много слов имеющих ироничный или даже слегка пренебрежительный оттенок, фиксируется обилие экспрессивной лексики. Ср. например: - В нем Скай Эдварде приятненьким голоском помяукала, а Пол и Росс надиджеели, напродюсировали и наиграли на гитарке бодреньких электронненьких самбочек, румбочек и прочей карибщины, и народ пищал от восторга (Газета, 05.03.12).

    Здесь можно выделить словообразовательный тип - названия библиотек, образованные от фамилии того, в честь кого она названа с помощью суффикса --к(а):, Ленинка "библиотека им, В,И.Ленина, Румянцевка `Р умянцевская библиотека (старое название Ленинской библиотеки)", Толстовка "библиотека им. Л.Н.Толстого", Некрасовка "библиотека им. Н.А. Некрасова", Горьковка "библиотека им. М.Горького".

    При образовании названий различных учреждений культуры (музеев, театров, художественных и музыкальных школ) активно используется универбация. Этим способом образуются, как нарицательные: художка "художественная школа" - По соседству со зданием "художки" есть еще один детский сад (КП, 27.06.13); театралка "театральная школа" - В театралке все самые непьющие начинают пить, а все самые некурящие закуривают (АиФ, 11.04.13); так и имена собственные: Гнесинка "институт имени Гнесиных" - Я учился в Музыкальном лицее при Гнесинке (Известия, 23.06.13), Мариинка "Мариинский оперный театр", Щепка "театральное училище имени И.Щепкина" - В итоге забрал документы и пошел в "Щепку". (КП, 22.06.13), Щукинка "театральное училище им. Б.В.Щукина" - Хотя жизнь настолько многогранна: ему уже предлагали вести курс во ВГИКе, во МХАТе, в Щукинке (Газета, 23.06.12).

    В связи с «детективным бумом», охватившем Россию в последнее десятилетие, возникла потребность в обозначении лица, пишущего детективы. Зафиксированы варианты:

    детективист - Знаменитому российскому детективисту Борису Акунину - 50 лет (Известия. 01.05.13);

    детективщик - Иногда разбавить поток детективщиков и эзотериков удается социально ориентированным текстам, например романам Оксаны Робски. (КП, 16.06.13);

    детективщица - Сразу же решили экранизировать еще шесть романов талантливой детективщицы (КП, 16.06.13).

    Из литературной сферы можно отметить также несколько ироничные номинации: разговорный речь лексика словарный

    худлит "художественная литература" - Есть отличный современный худлит, подборка которого простирается далеко за рамки «Кода да Винчи» (КП, 31.08.12).

    В театральной сфере также активны универбаты, ср.: генералка "генеральная репетиция" - Создатель театра и его новый директор впервые в жизни встретились 30 марта, в дни последних прогонов, в канун «генералки» сложнейшего оперно-драматического «Каменного Гостя» (Известия, 03.04.13), гримерка "гримерная комната" -Раньше казалось, что там в гримерках дух Каллас, Корелли витал (Известия, 29.06.13), одноактовка "одноактовая пьеса" - Эта маленькая одноактовка - пожалуй, один из самых удачных спектаклей (КП, 27.06.13).

    Итак, мы рассмотрели одно из проявлений тенденции коллоквиализации прессы - разговорные слова в тексте газеты.

    Проанализированный материал неоднороден. Большую часть составляют слова, употребляющиеся в живой разговорной речи. Они являются своеобразными заимствованиями из разговорной речи (например, такие, как обменных, гаишник, пятиэтажка), Эти слова давно и активно употребляются в газетах, поскольку они называют актуальные явления современной жизни. Среди подобных заимствований можно выделить группу «старых» заимствований, к которым относятся такие слова, как пэтэушник, макулатурщик и слова-заимствования из разговорного языка новейшего времени, например, мобильник "мобильный телефон", эсэмэска "SMS-сообщение", внедорожник "автомобиль, который может ездить без дороги" и его антоним - паркетник "автомобиль, который может ездить только по хорошему асфальту".

    С другой стороны, встречается класс окказиональных слов, созданных журналистами. Некоторые из них являются «одноразовыми», т.е. их создание продиктовано нуждами конкретной коммуникативной ситуации (статьи), например, буратинщик "художник, создающий изображения Буратино" - Видный московский концептуалист Игорь Макаревич - художник-буратинщик. Он уже лет двадцать выпекает Буратино в сотнях обличий - маслом по холсту, фотография, шелкография, просто скульптура, инсталляция, ассамбляж и хрен знает что еще (Газета, 12.06.13). Другой пример - названия людей по объекту, который они продают, кроме мороженщика, все они неузуальны: - Идут разносчики: мороженщики, грушники, пытечники, квасники, сбитенщики ... (КП, 22.05.13).

    Такое окказиональное слово нередко создается по образцу другого слова в тексте, ср.: - Вручанты уже не вскрывали конверты с заветным именем, а вместе с залом узнавали судьбу номинантов от оракула времен цифровых технологий (Известия, 19.04.13). В данном примере слово вручанты создано по аналогии со словом номинанты и обозначает оно `тот, кто вручает".

    Создание таких слов зачастую не вполне оправдано, например, образование слова крадун, при наличии слов вор> угонщик: - Сам крадун говорит, что на его счету - более 50-ти угнанных машин за полгода! (КП, 24.09.12). Оно продиктовано поиском новых выразительных средств. К таким намеренно «созданным» журналистами словам относятся различные игровые номинации. Ср., например, мылодрамы (АиФ, 28.12.12) вместо узуального мелодрамы.

    Изобилие негативно-оценочной лексики в тексте статей может парадоксальным образом снижать ее воздействующий эффект, подобно тому как многословные нотации родителей притупляют чувство вины у ребенка. Автор же рискует показаться тенденциозным, нервным и даже истеричным субъектом, как например, в следующих отрывках:

    Духовный вакуум особенно заметен - до рези в глазах! - в сфере культуры, где все сильнее расходятся ножницы между духоподъемными заявлениями лидеров государства и далекими от нравственности приоритетами той телевизионно-бульварной тусовки, которая нагло лезет в глаза и в уши, которую настойчиво продвигают в центр общественного внимания, которая по-вольтерьянски высмеивает все святое, учиняет бесконечную расправу над нашим прошлым (КП., 30.05.13).

    Или другой пример: Как и многие вменяемые россияне, я полагаю, что отечественное телевидение - это морально-этическая и культурно-эстетическая катастрофа, длящаяся почти два десятилетия. Такого деструктивного, хамского и развратного ТВ нет больше ни в одной цивилизованного стране мира. Почти все каналы, как вампиры, упиваются кровью, прославляют блуд, смакуют непотребства во всех их гнусных проявлениях и живописуют, захлебываясь в экстазе, разнообразные катастрофы (АиФ, 12.04.12).

    Помимо выделенных слов, оценочное содержание последнего текста выражают метафоры и сравнения (морально-этическая и культурно-эстетическая катастрофа; как вампиры, упиваются кровью). Все вместе они «давят» на сознание читателя, заставляя подумать: автор преувеличивает, увлекается своим негодованием - что называется, впадает в раж.

    Приведем еще примеры использования стилистически сниженной лексики в сфере культуры:

    Нижегородцев Мамонова «взял». В зале фанатка в белой кофточке стала кричать: - Давай, папа, жми! Я тебя люблю! Билетеры пытались выволочь ее из зала - не получилось. Потом пришли два дюжих охранника, которых девчонка послала вдаль громко, на весь зал (КП, 13.04.12). Современная литература превратилась в качалку долларов, никого не интересует качество: Главное - хорошо продать. <…> «Прикончить» мальчика в очках Джоан Роулинг не позволят издатели: кто же захочет лишиться сотен миллионов? (АиФ, 10.11.13). А еще в туалете я наткнулась на Пэрис Хилтон! Она посмотрела на меня и спросила, где я раздобыла такое клевое платье (АиФ, 23.04.12) Став мифом Сонька пошла по рукам беллетристов. У нее образовался статус фольклорного персонажа. Поди, пробейся к его прообразу. Это так же нереально, как сыскать прототипа Иванушки-дурачка (КП, 26.11.13). Каким должен быть воротила шоу-бизнеса? <…> Он рулил компанией грамзаписи <…> музыкальными журналами, телеканалами <…> и радио «Хит FM». Но в 2002 году вдруг порвал с шоу-бизнесом (КП, 24.03.12). Канадский хоккеист, поигравший за подмосковный «Витязь», решил уйти в боксеры. Надоело, что за драки на льду постоянно удаляют. С такими талантами в мордобое Перро добьется большего (КП, 12.05.13). Здоровяки не подпускали к Каддафи на пушечный выстрел н икого из желающих его сфотографировать, тут же били по камерам. Скорее всего Саиф пришел поглазеть на голливудскую красавицу Крез…(АиФ, 04.05.12).

    Таким образом, удельный вес разговорной лексики в анализируемых нами изданиях неоднороден. В серьезных изданиях, таких, например, как «Известия» разговорных слов достаточно мало, однако тем интереснее представляются эти немногочисленные примеры. Наибольшее количество слов, образованных по разговорным моделям, содержат «Комсомольская правда» и «Газета». Помимо разговорных слов здесь широко представлены слова так называемого общего жаргона, а также заимствования из других профессиональных и социальных жаргонов (например, жаргона автомобилистов, спортсменов, молодежного жаргона). «Аргументы и факты» занимают промежуточное положение - в данной газете достаточно активно используются разговорные слова, но, как правило, без жаргонной окраски.